close

  今年八月底,我專程到英國探訪著名的啤酒館,第一天前往赫特福德郡(Hertfordshire)的聖奧班市(St. Albans),拜訪知名的英國「真麥酒運動組織」(CAMRA-Campaign for Real ale),第二天清晨來到肯特郡(KENT)的「費佛夏姆鎮」(Town of Faversham),參加當天舉辦的「第12屆費佛夏姆啤酒花節」(12th Faversham Hop Festival),下午轉往肯特郡最具國際知名度的坎特布里(City of Canterbury)。我在坎特布里住了一晚,隔日清晨便搭乘火車離開。我到英國的目的已經完成二項,接下去的目標是前往英國傳統的釀酒中心波頓(Burton-on-Trent),參觀著名的「巴斯啤酒博物館」(Bass Museum of Brewing Heritage),我還有二天的時間可以自由行動,這時我想到了肯特郡另外一個著名的地方-多佛(District of Dover)。



  我原先的計劃並沒有包括多佛,但是我在出發前幾個月讀過一本書,書名叫「哈,小不列顛!」(Notes from A Small Island),是美國知名的旅遊作家比爾布萊森(Bill Bryson)的傑作,他在本書的序文「初訪不列顛」中提到的第一家旅館,是名字叫「邱吉爾」的大飯店,可是他並沒有說「邱吉爾」在哪一條街上?祇說「邱吉爾」氣派豪華,燈光明亮,如此而已。我曾在網路上找到這家旅館,但是當時我並沒有打算來多佛,所以我沒有把「邱吉爾」的資料帶出來。陰天打孩子,閒著也是閒著,於是我臨時決定到多佛一探究竟。比爾布萊森寫這段經歷是在1973年3月時的事,距離我臨時起意已經是三十年前的故事了。那一年英國CAMRA剛成立二年,許多經驗都還在摸索之中。比爾布萊森喜歡啤酒,他在書上提到許多啤酒館的名字,都被我一個一個找出來。



  我從坎特布里的「西站」(West Station)搭上火車,先來到阿許佛特市(Ashford),我下了車在市內繞了一圈,大約花了二個小時,當天是星期天,市區內冷冷清清,我找到這個城市具代表性的知名啤酒館「肯特人」(Man of Kent),但是店門關著。我回到車站搭上火車抵達多佛時,才早上十點鐘左右,街上行人稀稀落落。

  多佛火車站的全名叫「多佛小修道院車站」(Dover Priory Station),車站正對面有家旅館兼營啤酒館,名字叫「小修道院旅館」(The Priory Hotel)。我沿著馬路走下來,看到另外一家名叫「金獅」(The Golden Lion)的啤酒館,接著我又看到一家位於三角地帶,外觀漆成墨綠色,規模蠻大的啤酒館,取名叫「艾伯特王子」(Prince Albert)。這時我不知道該往東還是往西,祇好進入「艾伯特王子」請教店員,店員畫了張簡圖告訴我,應該先走到「市場廣場」(Market Square),再走過一條地下道就會看到位於「水岸」(Water Front)附近的「邱吉爾」。我聽得一頭霧水,但也沒辦法,祇能邊走邊找。那個時段所有店面都還未開門,我想找家書店買多佛地圖,當然也買不到。



  二個小時都過去了,我已經走了好幾公里的路,還是搞不清楚「水岸」在哪裡。於是我朝海邊的方向走,終於看到剛才店員說的地下道,我也看到曾在網路上找到的「白色斷崖」(White Cliffs)的標誌,但我就是沒看到「邱吉爾」。我往車站的方向走,看到路旁的加油站有賣地圖,我買了一份請工作人員幫忙找出「邱吉爾」的路線和地點,再沿著海邊的大馬路走,馬路兩旁有不少度假型的飯店,但我就是看不到「邱吉爾」。我開始感到不耐煩,想要放棄了。這時我看到一家外觀很漂亮的啤酒館,名叫「白馬」(White Horse),我進到裏面請教店員,一個正在與朋友聊天的老太太很好心的說:「我沒事,我帶你去。」於是我們經過一家叫「城堡」(The Castle)的啤酒館時,老太太指著前方的一面旗子說:「就在那裡!」這時我才發現其實剛剛我已經從「邱吉爾」的隔壁走過去,但我沒看到他們的旗子,誤以為那裡不是「邱吉爾」,錯過去了。



  終於找到「邱吉爾」!我進入大廳問接待員是否還有空房?接待員很禮貌的說:「對不起,客滿了!」我祇好出來,在地下道旁的B&B找到空房。行李放下後,我沿著剛剛走過的路線重新走一遍,發現走了好多冤枉路,所謂的「市場廣場」和「水岸」二地都近在咫尺,我卻走了將近三個鐘頭才找到。隔日清晨我從B&B走向車站時,又發現昨天加油站的工作人員告訴我的路線是錯誤的,因為他說的是開車的路線,而我是用步行的,走法當然不一樣。

  傍晚時我走回「白馬啤酒館」向服務人員道謝,並且在那裡享用一頓豐盛的晚餐。

 

  「白馬」的菜做得非常美味,生意很好,客人很多,看起來都是熟客的樣子。許多報導說英國菜非常難吃,他們應該到啤酒館來嘗嘗看,假如連我這台灣人都說英國菜非常美味,那麼他們該自我檢討是否自己有偏見?



  回到台北後我發了封e-mail給「哈小不列顛」的譯者張錟,告訴他我已經去過「邱吉爾」,他非常驚訝,也非常欽佩。這世界老是有人去做一些你想都沒想過的事。





姓名:呂鴻賓














-----
arrow
arrow
    全站熱搜

    kanns 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()